The Gioi Phai 4  
 
Accueil
 
Histoire du Vietnam
 
Maria
 
Bui Xuan Phai
 
BXP DÊN MARSEILLE
 
Collectionner Phai?
 
Faux Phái
 
CPA de Ha Noi
 
Calder Alexandre
 
Duong Bích Liên
 
Le Thi Luu
 
Luong Xuan Nhi
 
Matisse Henri
 
Mège Henri
 
Nguyen Quan
 
Nguyen Thanh Chau
 
Nguyên Tiên Chung
 
Pham Do Dong
 
Potage Auguste
 
Thái Tûán
 
Ullmann Walter Montague
 
Van Den
 
Autres artistes
 
Bleus de Huê
 
Poèmes
 
Fêtes
 
Stamps
 
Stamps 3
 
Stamps 2
 
Stamps 4
 
Stamps 5
 
Stamps 6
 
Stamps 7
 
Stamps 8
 
Stamps 9
 
Stamps 10
 
Photographies
 
Commande
 
Sites amis
 
Contact

http://thietkewebchophongtranh.blogspot.com/2007/01/hi-ha-vit-nam-nhc-nhi-nn-tranh-gi.html

 

 

GERARD hoi :Anh da kê Chuyên Ðúc Minh,Chuyên Lâm Cà Phê,.Nêu duoc, xin Anh nói dên Chuyên Bông Hàng Buòm

HISTOIRE DE Bông Hàng Buòm

(Bông de la rue des Voiles). 

 

 

   Bông Hàng Buòm est un surnom donné par les artistes-peintres au collectionneur Pham Van Bông  pour ne pas se méprendre avec Bông, l'écrivain, auteur du roman "Le buffle"(cet auteur est encore appelé Bông le buffle).Monsieur Bông est encore appelé par BXP en plaisantant " Bong n'est pas bon"

   Monsieur Bông part sans rien/revient plein les mains.

   Monsieur Bông, après plusieurs années de ratissage, de fond en comble, aujourd'hui, possède une collection respectable, bien fournie et éclectique sur l'art pictural culturel vietnamien.Les toiles de l'artiste-peintre que Monsieur Bông Hàng Buòm possède les plus est évidemment celles BXP. Bông Hàng Buòm vient au monde pictural de façon tout à fait fortuite.Etant soldat artilleur dans la guerre contre les français, dans une victoire, l'armée Viêt Minh envahit un poste français, et les gens ne s'intéressent qu'aux trophées tels que les armes militaires ou objets de valeur. Personne ne s'intéresse à ces quelques toiles accrochées aux murs.Le soldat artilleur trouve ces toiles assez jolies, s'empresse de les désencadrer, les enroule et les met soigneseument dans son sac à dos.Dès le début, Monsieur Bông Hàng Buòm embrasse la carrière de collectionneur avec ses mains vides, et cette habitude est devenue son compagnon de route dans toutes ses recherches des oeuvres artistiques.

   Au milieu des annés 60, Monsieur Bông et sa famille quittent leur village natal pour arriver à Hà Nôi, à la mezzanine numéro 2 du 93 rue des voiles.La pièce est d'à peine vingt mètres carré, vieille et mal éclairée.Dans la journée, si quelqu'un veut lui rendre visite, doit passer par un tronçon tout obscur et pour s'éclairer doit, soit utiliser une torche soit une boite d'allumettes et si l'on ne possède pas ces deux objets, on doit marcher tout en passant la main devant.Le monde des collectionneurs vietnamiens de tableaux du début sont des collectionneurs d'antiquité, très au fait des antiquités ou des anciennes monnaies. Après, lorsqu'ils sont en contact et apprennent auprès des peintres, plusieurs d'entre eux deviennent des professionnels avec un regard très aiguisé.Si on doit parler des personnes de la génération de Bông Hàng Buòm, il faut parler de: Ðúc Minh, Bá Ðam,Lâm Toét,Trân Thinh,Huê Tóc Bac...Le nombre des collectionneurs de cette époque n'est pas nombreux  en vérité, mais ils ont le niveau et le gôut, ils ont rendu un grand service en créant un atmosphère enthousiaste, structurel, un esprit pour les peintres.Leur mérite ne se mesure pas avec l'argent qu'ils possèdent, à cette époque là, tout le monde est nécessiteux(il n'y a aucun exemple pour dire que les collectionneurs de l'époque ont acheté des oeuvres à des prix faramineux).La chose la plus importante que ces collectionneurs ont crée (des années 1960 à1980) est qu'ils sont les supporters, le public qui regarde les toiles et qui classifie les peintres dans le monde de l'art de façon la plus sûre qu'il soit. Leurs connaissances sur l'art doivent étre un exemple pour la nouvelle génération.Cette première fournée de collectionneurs est complètement différente de la génération actuelle des collectionneurs .

   Les histoires entre Bông Hàng Buòm et BXP ne sont pas nombreuses car si la relation ne débute pas par la sincérité, elle ne peut amener l'émotion.Monsieur Bông va vers BXP avec un objectif "partir sans rien, revenir avec quelque chose" et "partir léger, revenir charger".BXP est très conscient que Bông profite de lui, mais à peu près certain il laisse passer.En respectant la largesse de BXP à son égard, Bông considère BXP comme son "ainé", et très obéissant à son égard. Pratiquement, Bông Hàng Buòm est au domicle de BXP tous les soirs et s'inscrit auprès de la poubelle de celui-ci.C'est dans cette poubelle placée dans un coin de la maison que BXP jette les dessins qui ne lui font pas plaisir.D'habitude ce sont des aquarelles sur papier qu'il considère inesthétique  que BXP fait une boule et, de quatre mètres de loin, y jette avec précision.A chaque fois, Bông Hàng Buòm ne manque pas de faire l'éloge du talent de champion de baskett ball de BXP.Chaque soir, Bông réussit à ramasser deux ou trois "balles" de cette sorte.Puis il ramène ces "trophées" chez lui, les étale puis les repasse.Le dernier acte passe par le retour à la case départ au domicile de BXP  pour lui demander la signature.Ces tableaux qui ont été des balles, méme de dimensions très petites et sur papier ont été rachetés à Monsieur Bông par les collectionneurs de Hô Chí Minh ville à 1000 usd après le décès de BXP.

   Une autre technique que j'ai vu utiliser souvent Monsieur Bông est qu'il amène pour préter à BXP une série de stylos à dessin.Il patiente pourque BXP ait fini de les... user et c'est à ce moment là qu'il décide de les réclamer à BXP qui n'a d'autres moyens que de donner un tableau selon les désirs de Monsieur Bông puisqu'on ne peut rendre les stylos usés alors qu'on les a emprunté tout neufs.On a aussi plaisanté sur ce collectionneur:"Après lui avoir dit bonjour en lui donnant la main, il vaut mieux vérifier la totalité de ses doigts".

   Et il reste dans mon esprit quelques histoires remarquables, c'est celle de "Hà Nôi en douze nuits", l'époque où les américains ont voulu renvoyer le Nord Vietnam vers la préhistoire, celle des théières et bols en terre cuite, en utilisant les B52 en 1972.Ces jours et nuits de terreur, la vie ne tient qu'à un fil, où on n'est pas sûr de survivre le lendemain.Et pourtant, lors d'une de ces douze nuits, Monsieur Bông Hàng Buòm et Monsieur Ðúc Minh passent rendre visite à BXP.Monsieur Bông supplie BXP d'allumer pour pouvoir montrer un tableau à Monsieur Ðúc Minh.Dans le déchirement du ciel par des explosions de bombes, j'ai entendu les marchandages de ces deux collectionneurs.Monsieur Ðúc Minh désire un tableau de Kîèu de Nguyên Tu Nghiêm désormais dans les mains de Monsieur Bông et Monsieur Bông désire que Monsieur Ðúc Minh achète la toile de BXP pour pouvoir lui échanger.Si on n'a pas assisté à cette scène, on aurait pu dire que c'est la scène écrite pour un film.

   Lors du décès de BXP(24/6/1988), des milliers de hanoiens sont venus lui rendre un dernier hommage.Seul Monsieur Bông Hàng Buòm est venu et resté silencieux pendant des heures dans un coin sombre, les larmes mangeant son visage.Je comprends que Monsieur Bông est l'un des rares à comprendre dans le détail, le talent et les sentiments de BXP.Je viens à côté de Monsieur Bông, subitement en méme temps, nous nous mettons les mains sur les épaules l'un l'autre, Monsieur Bông parle doucement comme quelqu'un qui solliloque:"Monsieur Phái est vraiment immense!Monsieur Phái est vraiment immense!" 


Traducteur:CHAPUIS GERARD

 

 

 

********************

 

Hông Gâm hoi:Các hoa si thuòng có cái gì dó khác nguòi, lâp di?

Quel est ton avis sur la singularité des peintres?Hông Gâm

 

   Ce point de vue est juste pour les "Grands hommes de petites provinces", les peintres ayant une maladie délirante et aimant se tromper pour atteindre le bonheur.Plusieurs fois, mes yeux ont vu des silhouettes jouant de grands artistes(à la télévision ou en ville), je me sens bien chatouiller jusqu'au rire.Certains artistes, au delà de la quarantaine, se voulant respectables, se rasent la téte ou  laissent pousser les cheveux et les attacher en queue de cheval, portent des lunettes rondes à la John Lennon et leur visage est très tendue comme un moine en souffrance, cela me provoque la peur en les regardant.Ces personnes font que leur nom soit définitivement dégôuté.En réalité, les admirateurs(dans le monde entier) ne donnent pas d'importance à l'aspect extérieur et ne désirent aucunement connaitre ni le physique ni le caractère du peintre, ils ne se soucient que de l'oeuvre de l'artiste pour savoir dans quel bois celui-ci est taillé et à quel niveau il se place.On est d'accord pour dire que l'art est différent de la vie quotidienne, il a été réhausser de la réalité de tous les jours à un niveau artistique agréble à l'oeil, c'est pour cela que les artistes créateurs sont souvent singuliers.Si on doit prendre des exemples à partir des artistes de renom du Viétnam tels que BXP,Nguyên Sáng, Duong Bích Liên, on s'aperçoit que leur singularité est une singularité interne.Lors des contacts avec ces maitres, on s'aperçoit qu'ils ont une vie simple et d'agréable approche, facile à vivre.S'ils ont des traits d'artistes, ce ne sont que des travers, aucunement ils ont besoin de "paraitre".Je me rappelle une fois, BXP dessinant un coin d'une ruelle, et lorsqu'il dessine un poteau électrique, un habitant du quartier, le prenant pour un gars de la compagnie d'électricité, vient se plaindre des aléas de l'électricité lors des périodes de pointe. Et une autre histoire d'un autre peintre de renom, lorsqu'il est allé au marché de fleurs pour acheter une branche de pécher, après avoir payé et n'ayant pas encore le temps de quitter le marché, plusieurs personnes le prennent pour un vieillard nécessiteux voulant vendre sa branche de pécher et sur le chemin de retour beaucoup de monde s'empresse de lui poser la question :"A quel prix voulez-vous vendre la branche?".Les grands peintres vietnamiens ne jouent pas un rôle mais c'est leur personnalité et leur habitude.La plupart des maitres que je connais ne se soucie guère de l'aspect extérieur, c'est rare qu'on les voit "raser de près avec le linge tiré par les quatre épingles".Ils utilisent le linge tombant sous la main.Une histoire de Duong Bích Liên: lors de la libération de Sài Gòn, Duong Bích Liên s'étonne que les filles le fuient rapidement lorsqu'il va dans les lieux de jouissance.Ne comprenant pas, il cherche une personne pour en connaitre la raison.Il a compris, par la suite, que c'est à cause de son casque colonial(les gens du Sud ne portent jamais ce type de casque) que les pin ups prennent DBL pour un commissaire politique en tournée.Le peintre Nguyên Sáng a une habitude assez hilarante, celle de s'asseoir avec les fessiers sur ses talons.Quelqu'un, géné, lui demande de s'asseoir sur une chaise.Il répond:"Si je m'asseois sur une chaise, je ne suis pas inpiré pour de belles chose". 

   Une fois, le critique d'art Thái Bá Vân arrive chez le peintre de renom Nguyên Tu Nghiêm, accompagné d'un intellectuel vietnamien d'outre-mer.Devant la porte fermée, il frappe et dit: "Monsieur Nghiêm, ouvrez-nous la porte".Le peintre Nguyên Tu Nghiêm regarde vers l'extérieur et s'aperçoit que Monsieur Vân est accompagné d'un étranger, décide de ne pas ouvrir et répond:"Si ce n'est que vous, Monsieur Vân, qui rentrez d'accord;si non, je ne veux pas accueillir un inconnu chez moi".   




                                      Traducteur:CHAPUIS GERARD  
 

 

*************

 

HUU MINH HOI:Vây câu hoi cua nhung nguòi yêu my thuât dat ra là : Nêú nhân dinh sai lâm tranh thât là tranh gia thì sao ? Và nhân dinh sai lâm vê tranh gia là tranh thât thì sao ? Trách nhiêm cua nguòi nhân dinh se duoc dat ra bàng giá tri và tu cách nào ?

 

GERARD TRA LÒI:

   Xin cho phép tra lai y nghi tao lâp môt uy ban giám dinh tranh vietnam vào bôí canh cua nó.

   Khi tôi mói vào khung tròi my thuât viêtnam, tôi nhó có hoi môt cách rât can thang nhà suu tâp TRÂN HÂU TÛÁN vê vân dê tranh Phái gia và có trình bài vói anh ta su e dè cua tôi khi se mua lâm tranh gia và su kiên dó làm tôn hao tîèn tích luy lao dông cuc nhoc cua tôi bên Pháp. THT, rât tù tâm, các nghia cho tôi su thât ràng tranh Phái gia dang dâù dôc thê giói my thuât hiên tai và BÙI THANH PHUONG rât dau lòng khi bi cûóng vào chính giu con bao tô mà anh không kîèm chê duoc hâu qua.Và dê kêt thúc, THT goi cho tôi theo yêu câù, nam hình tranh scanner và khuyên ràng nêú bát dâù thú suu tâp tranh vói môt nôi lo âu vi dai thì dùng nên vô hê choi tranh và chi dành riêng cho nguòi mói bát dàù nhu tôi, tât ca trong bao tàng cua anh ta dêù bán và tât ca dêù không bán.Tôi hiêu rât ro anh ta mûón nói gì qua câu "tât ca trong bao tàng cua anh ta dêù bán":chuyên dó không thê có;anh mûón nói vói tôi ràng nêú anh tù chôí bán dôi vói nguòi mói tâp su nhîèu ngò vuc, tôi có thê tuong ràng anh ga bán môt tâm gia dê giu lai môt tâm thât:vì vây mà "tât ca dêù bán".Và anh ta hêt lòng tu tê dên cho phép tôi giu tranh choi môt nam tròi và có thê dôi tranh khác khi tro vê nuóc ky hè nam sau tai Viêtnam, dê "cung cô" su thûyét phuc tôi vê tính trung thuc cua tác phâm cua anh;dôi vói tôi, anh ta là nguòi da giúp tôi trèo lên lung ngua, nguòi da mòi tôi vào thê giói cua tranh Phái.  

   Sau dó, tôi có tîép chuyên vói BTP, và tîép tuc tìm moi cách dê tránh lâm tranh gia khi mua lân dâù; qua trang mang "Thê Giói Phái", anh ta tra lòi tôi vói bài:"Xem Tranh Phái Làm Sao Biêt Ðuoc Là Thât Hay Là Gia ?"

   Le tât nhiên là tôi da duoc gîáy xác nhân so huu tranh ky boi THT và BTP.Hiên nhiên ràng cách thîéc lâp gîáy xác nhân so huu tranh ky boi Artiste Phuong, con cua danh hoa viêtnam BXP rât gîóng vói cách làm viêc cua Qûóc tê nhu cách làm cua bà Paloma PICASSO, cháu gái cua PICASSO hay cách làm cua ông Marc STAMMEGA, nhà suu tâp tranh cua Adolphe MONTICELLI(1824-1886), xem xem gîóng nhu THT và BXP. 

   Và bác ngûòn tù dây, tôi tu nói nêú tôi là môt nhà buôn bât luong, có môt cua hàng buôn nôi tîéng, tôi có thê mua, nhò nguòi chép tranh lai truóc khi cât giâú nó di, và bán tâm tranh gia vói môt gîáy so huu gia, lòi nói cua tôi se tuong duong lòi nói cua BTP tai tôi có môt cua hàng buôn nôi tîéng, và hon thê tôi hoành hành o môt dia ly xa BTP, vói  môt ngôn ngu khác cua anh ta(Xin nhác lai ràng tîéng viêtnam duoc xài nhîéu lám boi tám chuc triêu dân, còn tîéng Pháp...tôi chua kê tîéng Anh...)Vói tu cách nào, anh ta tô giác tôi? bàng tîéng nói con tim chang?Không chúng cú xác thuc?Tôi loi dung chô nây de kê lai lôi lâm lón cua CHRISTIE'S da bán tranh gia tua dê "Bên Phà o Sông Ðà" giai nhât trong cuôc triên lam My thuât Toàn Quôc nam 1980, xin thú lôi, vói giá 47000usd tháng 10-1997 tai Singapore, phát hiên và tô giác kip thòi nhò hoa si Nguyên Trinh Thái.

Tât ca nói trên dê cho thây ràng thành lâp uy ban Giám dinh là chuyên phai làm.Nhung cú vung tin; nhung nguòi chép vân còn tuong lai tuoi sáng truóc mát ho boi vì y nghi mà tôi cho các ban tin sôt deo chua duoc bàn vói dàn anh cua tôi và ho có thê tù chôí thîéc lâp nó.Y nghi bác ngûòn tù môt can nguyên rât don gian:môt dúa bé chào dòi phai có khai sinh;trong lâp luân cua Qûóc tê, môt tranh bán ra boi hoa si chính quy phai di kèm môt gîáy chúng nhân tính trung thuc cua nó(dó là gîáy khai sinh).Hôì thòi BXP, hoa si không thîéc tha làm tai ông không nghi ràng mình se bi chép hoac tính cua ông quá u có chât "nghê" và dôí  voí ông "Tât ca moi nguòi dêù dep, Tât ca moi nguòi tôt" và chúng ta dang o trong "môt thê giói tuyêt vòi".Có môt su chác cháng là gîáy chúng nhân tính trung thuc ky boi tay hoa si se không bao giò có nua.Chúng ta phai khai thác cho bàng duoc "mach" còn duói tay bàng cách tra lai su quan trong  cho Artiste Phuong, nguòi da lang le di kê bên thây, nguòi duy nhât còn lai nâm tính trung thuc cua tùng tác phâm cua BXP.Gîáy chúng nhân ky boi BTP tro thành rât cân thîét và gân nhu là "su thùa nhân tu cách BXP là cha cua tác phâm".

   Và cách tìm kîém dê mua tác phâm cua THT là công viêc cua nguòi dam mê, công viêc vi dai nây cho chúng ta vât liêu dê thành lâp môt ngân hàng tài liêu xúng danh.

   Nhung vói thòi dai hiên dai, thao luân vói tîéng nói con tim và tình cam thì không du, tai dân gian có câu "Tình yêu làm cho ta mù loà".Chúng ta cân phai có nhung ky thuât có hê thông, có thê chûyèn lai, dê cho nhung tác phâm vào danh sách(Internet,Adobe photoshop;appareil de photographies numériques à haute résolution) công vói kinh nghiêm cua BTP và THT dê cho dông co bat dâù chay, dê bao tôn nhung gì có cho nhung thê hê viêt mai sau, dê cho vàng thao không còn lân lôn, dê cho hat gîóng xâú duoc loc ra xa hat gîóng tôt.Chuyen làm rât kêch xù dê chup hình tác phâm, cho sô dê nhân dang nhu nguòi chan cùu dêm dàn chiên cua mình vói su bât ngò cua lâm lân.Chúng ta giám dinh không chi dê nói "tranh thât hay gia".Chúng ta còn giám dinh dê nói tranh vùa cang toile tro lai, vùa dóng khung mói, tranh trùng tu dê xóa bó dòng thòi gian hay tranh bi sua chua tai xây xât chang hang.

   Le di nhiên, môt ban liêt kê câu hoi se duoc dánh dâú dê tìm kîém lai chât trung thuc cua tác phâm vói môt chi sô tính nhiêm cho boi Giám dinh viên khi kêt thúc liêt kê nhu tin khí tuong ngày thú hai thông báo thòi tîét nhung ngày sau vói môt chi sô tính nhiêm.Chúng tôi se không tîét lo cách thúc chup hình, sâp xêp, lên danh muc và cho ma sô dê nhan dang.Chúng tôi tîét lô, sô Giám dinh viên, hai nguòi o Viêtnam, hai nguòi o bên Pháp, dê có thang bang, de "tu kiêm soát".Dê cua trung tâm tru xoay vân là môt nguòi Viêt , Artiste Phuong, con cua hoa si và cung chính là hoa si.

   Le hiên nhiên là lâu dài phong kîén nào cung có nhuoc diêm cua nó, ky thuât giám dinh cua chúng tôi cung thê.Ky thuât nây dua vào môt nguyên ly không lay chuyên duoc, dó là lòng tin vào kinh nghiêm cua Artiste Phuong de giám dinh tín trung thuc cua tranh. Chúng tôi thông hiêu ràng Giám dinh viên có thê bi dôì bai:"Da kim ngân, Phá luât lê" nhung trong trách nây bát buôc su liêm khîéc trên tât ca ngò vuc, nêú không chính tay anh se dâp phá danh tîéng cua ba anh dê lai.

   Dê tra lòi cu thê cho ban HUU MINH, trách nhiêm cua Giám dinh viên là môt trách nhiêm tinh thân, tài chính vì phai hoàn lai tîèn "phi" tranh cai khi tranh duoc bán duoc su dam trách cua Giám dinh viên(dê khoi làm lu mò tính dáng tin cua Giám dinh viên) và tranh da bi chi trích có ly do boi nguòi ngoài cuôc vói giá tri tinh thân không chôí cai duoc và là môt trách nhiêm cua hôp dông, ràng buôc boi nghê nghiêp nêú giám dinh có tra tîèn.

Quelle est la base de la valeur légale et juridique du comité d'expertise en voie de formation s'il y a erreur dans l'expertise?

 

   Il faut remettre l'idée de la création d'un comité d'expertise de tableaux vietnamiens dans son contexte.

   A l'époque de mes premiers pas dans le monde de l'Art, je me rappelle avoir posé des questions à brûle-pourpoint au collectionneur TRÂN HÂU TÛÁN concernant les faux Phai et lui ai exposé ma réticence à l'achat des tableaux qui risquent de me faire perdre les économies de mon dure labeur en France.THT, très humain, m'explique que la réalité des faux Phai empoisonne le monde de l'Art actuellement et que BÙI THANH PHUONG est aussi chagriné de se retrouver au milieu d'une turbulence dont il ne maitrise pas les conséquences.En guise de conclusion, THT m'envoie le scanner de cinq toiles selon ma demande et me dit que s'il faut débuter la collection dans un stress monstre, le jeu ne vaut pas la chandelle, il vaut mieux ne pas se lancer et m'assure que spécialement pour moi débutant, tout est à vendre et tout n'est pas à vendre dans son musée.J'ai très bien compris ce que veut dire "Tout est à vendre dans le musée":ce point est tout simplement impossible;il veut juste dire par là que s'il refuse la vente de tel tableau et essaie de vendre tel autre, en tant que débutant suspicieux, je peux croire qu'il essaie de fourguer un faux tableau tout en conservant le vrai:donc "tout est à vendre".Et il pousse la sympathie à mon égard pour dire que je peux garder le tableau pendant un an avec possibilité de le ramener lors de mes prochaines vacances au Vietnam pour un échange, ceci afin de finir de me convaincre sur la véracité de ses oeuvres; il est à mes yeux celui qui a mis mon pied à l'étrier, celui qui m'a invité à entrer de plein pied dans le monde de la collection des toiles de Phai.

   Par la suite, j'ai eu une conversation avec BTP, toujours à la recherche d'un moyen pour ne pas me faire arnaquer au premier achat;ceci se traduit par sa réponse via "le Monde de Phái" sous le titre de:"Comment différencier un ''Faux BÙI XUÂN PHÁI" et son chef -d'oeuvre???"

   Bien entendu, j'ai eu mon certificat de propriété du tableau signé par THT et BTP.Il est évident que la démarche d'un certificat de propriété signé par l'artiste Phuong, fils du célèbre peintre vietnamien BXP se rapproche de la pratique internationale comme celle de Mme Paloma PICASSO, nièce de PICASSO ou de Mr Marc STAMMEGA, collectionneur des tableaux d'Adolphe MONTICELLI(1824-1886), l'équivalent de THT pour BXP.

   C'est à partir de ce constat que je me suis dit que si je suis un marchand de tableaux véreux, ayant pignon sur rue, je peux acheter, puis demander à un copiste de refaire le tableau avant de le mettre en lieu sur, puis vendre le faux tableau avec un faux certificat; ma parole vaudrait bien celle de BTP puisque j'ai pignon sur rue et d'autant plus que je sévis à un lieu bien éloigné de BTP et avec une langue qui n'est la la sienne(Rappelons que le vietnamien est connu par quelques grand maximun quatre vingt millions d'habitants, alors que le français... et n'en parlons pas l'anglais...).Sur quelle base ce dernier peut-il me dénoncer? avec ses cris du coeur? sans preuve tangible? Il faut peut-étre parler au passage de la grande erreur de CHRISTIE'S qui vendait une fausse toile intitulée "Bên Phà o Sông Ðà" premier prix national des Beaux-Arts 1980 et faisant partie de la collection du Musée des Beaux -Arts du Vietnam, excusez du peu, pour une somme de 47.000usd au mois d'Octobre 1997 à Singapour; le pot aux roses a été dénoncé à temps par le peintre Nguyên Trinh Thái.

   Tout ceci pour dire que la nécessité d'un comité d'expertise s'impose.Mais rassurez-vous; les copistes ont de beaux jours devant eux puisque cette idée que je vous ai livré en scoop n'a pas été soumis à mes ainés et que eux, ont tout lattitude pour refuser sa mise en place.Cette idée part sur un principe très simple:chaque enfant né doit étre déclaré à la mairie avec un certificat de naissance; dans la logique internationale, chaque peintre patenté délivre un certificat d'authenticité à la vente d'un de ses tableaux(c'est donc un certificat de naissance).BXP, à son époque, n'a pas jugé bon de le faire soit parcequ'il est loin de penser qu'un jour ses tableaux seront la cible des faussaires soit parcequ'il est trop artiste et pour lui "tout le monde , il est beau, tout le monde il est gentil" et on est dans "le Meilleur des Mondes".Il est certain désormais qu'il n'y aura jamais de certificat d'authenticité de la main de l'artiste.Il faut donc absolument exploiter le filon qui nous reste sous la main à savoir qu'il faut redonner de l'importance à l'artiste Phuong, celui qui a suivi silencieusement pas à pas le travail du maitre, celui qui, désormais, est seul détenteur de la vérité sur l'oeuvre de BXP.Le certificat signé par BTP est devenu tout simplement nécessaire et est une sorte de "reconnaissance de paternité".

   De méme, le travail d'acquisition des oeuvres par THT est un travail de passioné, travail colossal s'il en est, nous permettant d'avoir sous la main et tout de suite du matériel pour établir une banque de données digne de ce nom.

   Mais dans cette époque moderne, parler avec le coeur et les sentiments ne sont plus suffisants puisqu'il a été dit que "l'amour rend aveugle".Il nous faut donc des techniques systématisées, reproductibles de notre temps pour répertorier les oeuvres(Internet,Adobe photoshop;appareil de photographies numériques à haute résolution) couplées avec l'expérience humaine de BTP et THT pourque la mécanique puisse se mettre en marche afin de préserver ce qui peut encore étre pour les générations de vietnamiens futurs, pourque l'or ne se mélange plus avec l'étain ou que les bons grains se séparent de l'ivraie.Le travail sera énorme pour photographier les oeuvres, leur donner un numéro d'identification tel un berger comptant son troupeau avec bien sur, tous les aléas de l'erreur humaine.On n'expertise pas que pour dire "telle toile est fausse ou vraie".On expertise pour dire aussi que la toile a été réentoiler, réencadrer, qu'elle a subi une restauration d'entretien(nettoyage pour enlever la poussière) ou une restauration réparatrice car la toile est déchirée par mauvaise manipulation par exemple.

   Bien sûr, une liste de questions sera cochée pour rechercher la véracité de l'oeuvre avec un indice de confiance donné lors de la conclusion comme lorsque la météologie du lundi donne les prévisions des jours suivants sous réserve d'un indice de confiance.Pas question de dévoiler la manière dont nous allons photographier, répertorier, classifier ou donner le numéro d'inventaire.Par contre, nous dévoilons le nombre d'experts qu'on désire voir dans le comité, deux au Vietnam, deux en France, question d'équilibre, de rétro-feedback.Le pivot central reste un vietnamien,l'artiste Phuong, fils du peintre et peintre lui-méme.

   Il est évident que tout chateau-fort a sa faiblesse, notre technique d'expertise aussi.Cette technique repose sur un principe intangible, celui de faire confiance dans l'expérience de l'artiste Phuong pour authentifier les toiles.Il est entendu que l'expert peut étre corrompu:"L'argent rend la vue à un aveugle" mais cette lourde responsabilité oblige une probité au dessus de tout soupçon sous peine de le voir détruire de ses propres mains la notoriété laissée par son père.

   Pour répondre concrètement à notre ami HUU MINH, la responsabilité de l'expert est une responsabilité morale, financière puisqu'il doit rembourser le faux tableau sans discussion aucune(il y va de la crédibilité des experts) si celui-ci est vendu par ses soins et prouvé par une tierce personne de valeur morale incontestable que c'est un faux tableau, et une responsabilité contractuelle si l'expertise a été faite de façon professionnelle(c'est à dire moyennant finance).

 

CHAPUIS GERARD

 

***********

Réponse à HUU MINH:

   Telle personne, tel objet, tel endroit.Tout un chacun peut comprendre qu'une fausse toile ne peut apparaitre d'elle méme ou tomber du ciel, elle provient d'un faussaire recopiant soigneusement le style du peintre célèbre puis signe la toile, ceci tout simplement à la recherche d'un bénéfice de façon la plus condamnable qui soit.Je ne crois pas un peintre capable de faire ce travail de galérien car tout artiste est conscient qu'il doit laisser la trace de son talent sur terre.Si l'artiste ne réussit pas cette vocation, il ne sera qu'un squelette désséché capable de marcher, vivre ainsi pour aller de son berceau jusqu'au tombeau pendant 70 ans ou plus, 95 ans, à quoi sert?Je veux dire par là que les fausses toiles des peintres célèbres vietnamiens en général et de BXP en particulier proviennent des artisans dessinateurs ou un certain nombre d'étudiants des Beaux-Arts au chômage, c'est pour cela que le niveau artistique est faible et facilement détecté par des peintres professionnels.

   Les copies de différents objets apparaissent depuis l'apparition de l'économie de marché.Si vous achetez une bouteille de vin d'imitation, vous pouvez avoir mal au ventre en la consommant et cette quantité de faux vin se laisse digérer détruisant de ce fait la preuve.Mais la fausse toile ne suit pas le méme raisonnement, si par malchance le client "ne connaissant pas encore la leçon" achète une fausse toile, la ramène puis l'accroche au vu et au su de tout le monde à un endroit le plus en vu dans sa maison, content d'avoir acheter une toile de maitre à un prix défiant toute concurrence.Mais la joie est de courte durée et un proverbe vietnamien dit:"C'est parceque tu es béte que ton oncle est intelligent", quelques jours après un visiteur connaisseur lève le coin du voile, le visage de l'hôte devient rouge comme vin, il s'empresse d'aller chercher un bâton pour aller réclamer explications.

   Dans la majorité des cas, lors de la découverte d'une fausse toile, le propriétaire de la galerie se résigne à rembourser pour éviter que le client autochtone lui détruit le magasin avec les flammes.Afin d'éviter d'arriver à de telles extrémités, les galeries qui veulent fourguer de faux tableaux, choisissent les étrangers ou les vietnamien d'outre-mer, ceux qui ne connaissent pas en profondeur le style de BXP et méme lorsque les clients ramènent les fausses toiles dans leur pays, aucun connaisseur de l'Art ne leur rende visite pour découvrir le subterfuge.Une autre spécificité des fausses toiles est que son prix est aussi faux c.à.d très bon marché.

   D'après ce que j'ai compris, la deuxième génération des collectionneurs, les visages connus tels que Trân Hâu Tûán, Bùi Quôc Chí,Ðô Huy Bác,Dung Vinh Loi,Danh Anh ont dû "payé" l'inscription lors de leurs premiers pas dans le monde de la collection, au bas mot quelque fois ils ont acheté des faux et subissent les tracasseries de ces objets de malheur.Ce prix là les aide à mieux comprendre "la leçon" et à devenir plus mature, et aujourd'hui ils deviennent les pros des toiles de Phái.

   La période où les affaires marchent bien pour le monde des faussaires se situe dans les années 90, le début démarre avec l'exposition et le livre de Plumblossoms en 1991(édition et exposition de tableaux du VN à Hong kong ayant pour titre "L'âme en toute simplicité").Dans ce livre, d'une impression remarquable et monumental que les peintres vietnamiens n'ont jamais vu au paravant, à notre grand regret, le nombre de fausses toiles de BXP est plus nombreux que les vraies et nous ne savons pas combien de faux tableaux ont été exposés, sauf que, après le déballage, le directeur américain de cette galerie de renom Plumblossoms a coupé tous les ponts avec ses collaborateurs vietnamiens avec comme motif les mauvais renseignements l'ayant amené à acheter et exposer des faux tableaux.  

    Ensuite il faut parler des noms représentatifs que les collectionneurs vietnamiens connaissent bien:Madame Hui, le propriétaire de la galerie La Vong, le collectionneur vietnamien d'outre-mer Hà Thúc Cân vivant à HongKong, le collectionneur coréen Ku(tous ces gens ont un "groupe de guides vietnamiens")toutes ces personnes ont acheté et revendu au minimum chacun 50 fausses toiles de BXP, huile sur toile ou gouache.Pourquoi je certifie cet état de fait?Tout simplement qu'avec ces faux, ils  impriment dans les revues de leur pays.Lorsque je suis allé aux Etats-Unis en 1995, le collectionneur Phó Bá Quan(directeur d'une banque aux Etats-Unis) me montre la vingtaine de tableaux qu'il a pu acheté, la totalité est fausse, peintes de façon négligente,laides sans savoir à quel saint voué. Pour les avoir, Monsieur PBQ doit les acquérir à un prix fort auprès de Hà Thúc Cân.Quelques temps après, j'ai eu des remerciements de la part du collectionneur des Etats-Unis après que celui-ci ait ramené la collection à Hong Kong pour rendre à HTC et lui réclamer de l'argent.Parlant un peu plus de ce collectionneur Hà Thúc Cân, après cette histoire, il est venu me rencontrer au VN et le plus étonnant, en le voyant au début, je crois qu'il vienne chercher des histoires, en fait, naivement il me fait des confidences:"Je ne suis aussi qu'une victime" et c'est aussi la dernière phrase que j'ai entendu de ce collectionneur très connu, il paraitrait qu'il est décédé il y a quelques années.  

   Après le décès de BXP, je ne sais combien de fois je dois étre témoin visuel de fausses toiles et discuter avec les victimes des pirates de l'art pictural.La plupart du temps, lorsque les clients achètent des toiles de grande valeur, ils demandent mon avis.J'ai un principe de fer c'est de devoir la vérité.Si la toile est fausse, quelque soit le propriétaire, il n'y aura pas de compromission.Lorsque je confirme une toile fausse ou vraie, dans tous les cas, je prends ma responsabilité sans prendre un sou et voit cela comme une obligation à chaque fois que l'on me sollicite pour les toiles de BXP.Le nombre de clients ayant eu à demander mon avis est d'à peu près une trentaine, vietnamiens, français, coréens, japonais, américains...Depuis vingt ans que BXP est décédé, le monde des faussaires a eu à remballer plus d'une centaine de toiles, de différentes dimensions et matériel et l'argent que j'ai épargné pour les clients vietnamiens et internationaux n'est pas inférieur à 100.000 usd; ceci est de la fourchette inférieure puisque rien que pour le collectionneur Phùng Tát Tháng, j'ai épargné pour lui au bas mot 20.000 usd; ce personnage, de temps en temps, m'amène une toile pour demander s'il peut acheter; après avoir su que c'est une copie, s'empresse de rendre la fausse toile au propriétaire et récupère l'accompte, plusieurs fois de suite sans se décourager, à la fin il amène une vraie toile de BXP avec la méme ancienne question tout en recevant une nouvelle réponse:c'est une vraie toile.Mais ce collectionneur ne donne pas l'impression d'étre réjoui, il finit par avouer "sauf cette toile, ils ne veulent pas vendre mais juste pour te faire expertiser".

   Veux-tu connaitre la botte secrète me permettant de séparer le bon grain de l'ivraie?A part les ficelles que j'ai donné dans "Comment différencier un ''Faux BUI XUAN PHAI" et son chef d'oeuvre???", j'ai encore une autre ficelle, en la croyant insignifiante mais c'est suffisant pour reconnaitre un faux tableau d'un vrai alors qu'on n'a pas encore regardé la toile:c'est de demander à regarder le côté pile de la toile.Peut-étre tu ne connais pas encore mais le côté pile de la toile a son propre langage. 
 

Traducteur:CHAPUIS GERARD   

 

 

*******************

 

 

HUU MINH:Phan úng cua Giói chúc Viêtnam có trách nhiêm truóc tê nan tranh gia?
 

   Theo tôi, nhîèu vân dê da xuât hiên ra sau khi tê nan tranh gia hoành hành:

*Trong môt ngûòn máy chính tri, Bô Truong Van Hóa dâm trách môn Van Hóa vói môt ngân khoan rât ích so vói Bô Truong Kinh Tê thí du(và chúng ta nên nhó ràng Van Hóa chi là môt tiêu quôc trong môt Dai Quôc Gia Viêtnam); Van Hóa chi là môt dúa con roi mà  Kinh Tê thí truòng mói là dúa con ruôt;khi mà Bô Truong Y Tê không có ngân khoan dê có an sinh xa hôi dê cho thûóc miên phí cho nguòi bênh SIDA thì Van Hóa chi và vân là bánh xe secours;

*Trong môt ngûòn máy Van Hóa, nhîèu vân dê cân duoc gia qûyét vói tính cách câp bách(tù trùng tu nhung ngôi dên, dình, dên chuyên nâp hô so dê di tích Quôc Gia tro thành di san thê giói(UNESCO) de thu hút khách du lich;My thuât vân chi là môt tiêu quôc trong môt Dai Quôc Gia Van Hóa Viêtnam.

*Nguòi lanh dao Van Hóa phai có trình dô van hóa, am hiêu tính cách quan trong(THÂT SU RÂT QUAN TRONG) cua My thuât dê phô truong Van Hóa Viêtnam truóc mát quân chúng thê giói...

*Khi tranh gia da thinh hành, nhà câm qûyèn lâm vào tình trang "tîéng thoái luong nan":Nêu dánh sâp nhung phòng tranh gia, thì tê nan tranh gia lai bîén thành môt tê nan khung khîép hon:"Tê nan xa hôi" nhu thât nghiêp, xa vào bênh nghîèn ruou vân và vân...

(Thí du nây da tùng thây o nhung nuóc tiên tîén:mûón giâm giá thûóc tây xûóng dê cho an sinh xa hôi Pháp duoc tôn tai thì phai xa thay bót nhung nguòi co nhiêm vu giói thiêu thûóc cho bác si=  hàng loat nhâncông thât nghiêp/Mûón dánh thûé nang nhung nhà hàng Á Châu dem thûé loi tûát vào cho chính phu Pháp thì Tê nan thât nghiêp tràn lang, thôi thì dành dê nhà hàng Á Châu lâu thûé vói múc dô vùa phai...) 

   Tê nan tranh gia chi mong vào nhung lòng hao tâm cua nhung cá nhân yêu mên nghê thuât hay nhung CâuLac Bô cua "Nhung nguòi yêu mên BXP" chang han dê tô giác kip thòi nhung tranh gia dang thinh hành trên thi truòng và trên trang WEB... dê cùng liêt kê chú vào danh muc cua Ngân hàng tài liêu.

 

 

Gérard hoi :Sinh thòi BXP có y thúc duoc ràng se có khi nguòi ta  làm tranh gia cua ông môt cách phô biên nhu ngày nay ?

 

De son vivant, BXP est-il conscient qu'un jour il sera copié?

   A l'époque de BXP, les gens sont plus romantiques, plus humains que notre époque.A cette époque là, la chanson "L'amour C'est Pour Rien " passe régulièrement sur les ondes et "l'amour c'est pour rien" est une réalité.Les belles toiles des artistes-peintres qui sont là pour étre offertes, sont monnaie courante.Les toiles originales des peintres ne sont pas admirées à leur juste valeur, ne parlons pas des copies;BXP s'est posé la question à savoir si ses toiles seront copiées un jour et a envie de voir l'exemplaire copié. 

Traducteur:CHAPUIS GERARD  

 

 

artprice

 

Google

http://phamdodong.ifrance.com

  
© 2008